乔布斯留给我们的励志经典台词
There is no time to waste.
没有时间可以荒废。
It is not who you were at birth that matters but what you do with the time you are given.The moment of your death is fixed.Life is but a journey to serenity,to its completion.Be as simple as you can be.You'll be astonished to see how uncomplicated and happy your life can become.
你生下来的身份并不重要,重要的是如何用好你的时间。人的寿命天已注定,人生就是平静的走向终点的旅程。尽可能简单地去生活,你会惊奇的发现,原来生活可以如此纯粹和幸福。
Jobs:I just can't work for other people. I guess I need my independence.If that makes any sense.
我真是没办法给别人打工了,我想我应该要独立,你说有没有道理。
Woz:We can't afford to pay three people right now. 我们现在还雇不起三个员工。
Jobs:We can't afford to pay ourselves,unless we deliver. 我们连自己都雇不起,除非我们能按时交货。
Jobs:Do you know why people buy an Apple?Why do they buy an Apple,not the competitor?Because it's got bravado.It's social status.No,you know what?It's even more than that.It's social currency.We've raised the bar.And if we want to stay there,we gotta risk everything.Great artists,Dylan,Picasso,Newton,they risk failure.And if we want to be great,we've gotta risk it,too.On everything.What...And it starts with the little things.
知道大家为什么要买苹果吗?为什么要买苹果,而不是竞争产品?因为它有一道光环,它代表社会地位,不,甚至不仅如此,它是一种社会货币,我们把标准提高了,如果我们还要保持领先,那么就要把一切都赌上。伟大的艺术家,像迪伦,毕加索,牛顿,都冒着失败的风险,我们若要做到伟大,我们也要冒风险。所有的一切,从最小的细节开始,
Jobs:We're not doing anything that IBM's not already doing.And I would rather gamble on our vision than make a me-too product.
我们现在在做的东西,IBM一样都在做,我宁可在未来的东西上赌一把,也不要做同质化产品。
Jobs:Everything is a pressing issue.
每件事情都是非常迫切需要的。
Jobs:You've gotta have a problem that you want to solve.A wrong that you want to right.And it's gotta be something that you're passionate about,because otherwise you won't have the perseverance to see it through.
你必须有一个想要去解决的问题,一个想去纠正的错误,而且它必须能唤起你的激情,不然你肯定没有毅力去把它完成。
Jobs:I don't ever want to hear you tell me that you can't make it faster.I mean,millions of people are gonna buy this machine.And we can't look at the competition and say we're gonna do it better.We have to look at the competition and say we're gonna do it differently.We have an opportunity to build a revolutionary machine.And in your life you only get to do so many things.Right now we've chosen to do this.So let's make it great.
我再也不想听到为什么不能做到更快之类的话,你想,有数以百万的人想要购买这台机器,而且面对竞争,我们绝不能说我们要做得更好。我们要面对竞争,我们要做的与众不同。我们现在有个机会去创造一台革命性的设备。人的一生能做很多事情,而现在我们选择了去做这个,而现在我们选择了去做这个,那就要把它做到最好。
Arthur:Why would he ever leave Pepsi?他为什么要离开百事呢?
Jobs:Nobody remembers the world's best soda salesman. 没人会记住全世界上最会卖汽水的人。
Jobs:Do you want to sell sugar water for the rest of your life,or come with me,and change the world?
下半辈子你是继续卖汽水呢,还是跟我来一起改变世界?
Woz:I can still remember when we were just kids,back in your dads garage.And we just wanted to create cool toys for people like us.You remember that?Now it's not about people anymore for you.No,it's about the product.Worst of all,it's about yourself.You're the beginning and end of your own world,Steve.And it's so small.So sad.And it's...it's gotta be lonely.And I know you're gonna say that the product and the person need to be connected and all that,but it will never be waht you think it will.It just won't.No,not' not for a long time at least.I don't know what you think is going on,Steve,but I do.And it doesn't end well for you.And I'm not sticking around to watch.It's been a journey.And for the record,I love what we did.
我还记得我们还是孩子的时候,在你爸的车库里,我们一心只想为我们这种人做些好玩具,你还记得吗?现在你在意的已经不是人了,而是你的产品,更糟糕的是你只在意你自己。史蒂夫,你的世界就只围绕着你自己转动,那么的狭隘,那么的可悲,而且注定孤独。我知道你将会说产品和人是相互联系的那一套,可事实绝不会跟你设想的一样,以后也不会这样,不对,至少在很长一段时间内是这样的。我不知道你心里怎么想的,史蒂夫,但我很清楚,你的结局不会很好。而我不愿在这儿看着它发生。这一路非常精彩,有一句话我必须说,我爱我们一起做过的事。
Gil:In order to fix what's broken,some sacrifices are necessary.
要把坏掉的东西修好,总会有必要的牺牲。
Jonathan Ive:I guess I would say there are still those of us that believe in what Apple stood for.What you stood for.I think you believe that the computer,or the Walkman,or whatever it may be,should be a natural extension of the individual.And it's that mission,that devotion to quality,and ideals,and heart...That's what keeps us here.That we might do it once more.
我觉得应该是我们依然还相信苹果的理念,也是你的理念,我认为你始终相信,所谓的电脑,或者随身听,无论什么产品应该都是个人的自然延伸,正是那种使命感,那种对质量和理想和心灵的专注,让我们选择留下,让我们期待着再创辉煌。
Jobs:I never lost it.It was stolen from me.
我没有输掉过,只是被别人偷走了。
Jobs:When you grow up,you tend to get told the world is the way what it is,your life is just to live your life inside the world and try not to bash into the walls too much.But that's a very limited life.Life can be much broader,once you discover on simple fact.And that is that everything around you that you call life was made up by people that are no smarter than you.And you can change it.You can influence it.You can build your own things,that other people can use.It's to shake off this erroneous notion that life is just there,and you're just gonna live in it,versus embrace it.Change it.Improve it.Make your mark upon it.And once you learn that,you'll never be the same again.
当你长大了,总有人对你说这个世界有它的规则,你的人生也是在这个世界上度过的,别老想着去打破规则,不过,这样的人生太狭隘了,只要你领悟一个简单的道理,人生可以更加宽广,那就是任何东西都围绕着你转,所谓生活的东西都是一些不如你聪明的人造出来的,你可以改变它,你可以影响它。你可以创造出对别人有用的东西,一旦你跳出那个"生活不可改变,你只能去适应的"荒谬观点,转而拥抱它,改变它,生化它,给它烙上你的印记,一旦你明白这点,你的人生将从此不同。
Jobs:We're gonna put a dent in the universe.Here's to the crazy ones.The misfits,the rebels,the troublemakers,the round pegs in the square holes,the ones who seethings differently.They're not fond of rules,and they have no respect for the status quo.You can quote them,disagree with them,glorify or vilify them.About the only thing you can't do is ignore them.Because they change things.They push the human race forward.And while some may see them as the crazy ones,we see genius. Because the people who are crazy enough to think they can change the world are the ones who do.
活着就为改变世界,这是向疯子们的致敬,他们特立独行,桀骜不驯,麻烦制造者,他们是格格不入的人,习惯用不同眼光看事情的人,不受规则约束的人,对即成事实也不屑一顾的人。你可以引导他们,亦可以反驳他们,或赞颂或诋毁他们,你唯一做不到的就是忽视他们。因为他们会带来变革,他们推动人类向前,或许有些人将他们视作疯子,但我们视之为天才,因为只有疯狂到相信自己能改变世界的人才能真正改变世界。
参考推荐:
“新科诺奖得主”理查德·塞勒——行为经济学大佬、曾经的“学术叛徒”
版权所有: 本文系米扑博客原创、转载、摘录,或修订后发表,最后更新于 2018-02-03 02:16:06
侵权处理: 本个人博客,不盈利,若侵犯了您的作品权,请联系博主删除,莫恶意,索钱财,感谢!
转载注明: 乔布斯留给我们的励志经典台词 (米扑博客)
好贴